Now it's time to read what "Ashita no Tame ni Kiss wo" (Sayaka's unit) says!
_________________________________
明日のためにキスを
明日のためにキスを yeah! I will kiss you again ねえ! 頷いて! アスファルトの上 2人の影が *明日のためにキスを yea! I will hold you tight! もう 照れないで 誰が見てても構うことない 声に出さずに歌おう ー間奏ー 陽はまた昇り 空は着替えて *1コーラス目のサビ yeah! I will kiss you again |
Ashita no Tame ni Kiss wo
ashita no tame ni kisu wo yeah! I will kiss you again nee! unazuite! asufaruto no ue futari no kage ga *ashita no tame ni kisu wo yea! I will hold you tight! mou terenaide dare ga mitetemo kamau koto nai koe ni dasazu ni utaou -interlude- hi wa mata nobori sora wa kikaete *repeat once yeah! I will kiss you again |
_________________________________
Kanji lyrics taken from AKB48 Official Site
Romaji by Ange
_________________________________
English translation:
A kiss for tomorrow
translated by Hana
Let's kiss again
for tomorrow
Yeah! I will kiss you again! WOW WOW WOW
Yeah! Oh! For tomorrow! Yeah! Yeah!
Hey! Nod!
That's right! So that we can
love more than we do today
Now, in my arms while we hold each other,
I want to make this promise with you
On the asphalt, our shadows
become one and we stop
the clock
Give me a kiss for tomorrow,
a sweet, long message
Any words would surely be powerless
Give a kiss for tomorrow,
lovers around the world
Leave an unforgettable love
on your lips
Yeah! I will hold you tight! WOW WOW WOW
Yeah! Cause miss you! Yeah! Yeah! Yeah!
Now, don't be embarrassed
The important thing now is
the memories you'll have
Now, we're always feeling about
looking for a pearl in the heart
Even if someone sees, there's nothing to worry about
Burying sadness is
the future
Sing without using your voice,
our serenade
so that we can meet even in our dreams...
Sing without using your voice,
Give your most favorite person a love
they'll want to remember
by using your lips
The sun will come up again, and the sky will change
A new morning will come
for the two of us
Give me a kiss for tomorrow,
a sweet, long message
Any words would surely be powerless
Give a kiss for tomorrow,
lovers around the world
Leave an unforgettable love
on your lips
_________________________________
Thanx to HANA from Nihongogo.com for the translation. She is translating THE K6 SONGS, so I invite you to visit the forum to read them.
_________________________________
I'll kiss you whenever you ask, Sayaka :3
No comments:
Post a Comment